TUKMA
TUKMA is a Cebuano word. In English, it means...
tukmà a {1} exact, exactly.
Náa sa libru ang tukmà nga tubag, The exact answer is in the book.
Tukmà nga alas syíti ang pagsúgud sa prugráma, The program starts at exactly seven oclock.
Tukmà sa gikasabútan, Exactly as agreed.
Tukmang usa ka búlan ugmà sukad sa íyang paggíkan, It will be exactly one month tomorrow since the day he left.
Kining ruskáha tukmà kaáyu ánang pirnúha, This nut fits that bolt very nicely.
{2} suitable, appropriate.
Tukmà ang tíma sa ukasiyun, The theme fits the occasion exactly.
Kining tanúma tukmà giyud sa bug-nawng klíma, This plant is perfectly adapted for a cold climate.
v {1} [B26C; c] coincide, correspond with.
Mitukmà ang ákung pangagpas sa nahitabù, My guess coincided with what actually happened.
Nagkatukmà ang pista ug ang ákung adlaw, The fiesta and my birthday fall on the same date.
{1a} [C3; c6] for edges to fit, abut perfectly.
Itukmag maáyu ang mga ngilit, Make the edges abut perfectly.
{2} be, make suitable, appro-priate.
{3} [b8] come upon s.
o.
quite unexpectedly.
Hitukmaan níya ang bátà nga mikúut sa kúkis, She came upon the child getting some cookies.
hi-ha- v [B1256; b8] {1} come out to be the same as or appropriate.
{2} come upon s.t.
in a place.
Sa íyang paglatagaw nahitukmà siya sa usa ka payag, In his wan-dering he came upon a hut.
pahi- v [A; c] make s.t.
coincide.
Kinahanglang ipahitukmà ang prugráma sa gubyirnu sa kina-hanglanun sa násud, The governments program must be made to correspond with the countrys needs.
-in-an() n joint.
Ang tinukmaan sa túbu tulù, The pipe joint is leaky.
Náa sa libru ang tukmà nga tubag, The exact answer is in the book.
Tukmà nga alas syíti ang pagsúgud sa prugráma, The program starts at exactly seven oclock.
Tukmà sa gikasabútan, Exactly as agreed.
Tukmang usa ka búlan ugmà sukad sa íyang paggíkan, It will be exactly one month tomorrow since the day he left.
Kining ruskáha tukmà kaáyu ánang pirnúha, This nut fits that bolt very nicely.
{2} suitable, appropriate.
Tukmà ang tíma sa ukasiyun, The theme fits the occasion exactly.
Kining tanúma tukmà giyud sa bug-nawng klíma, This plant is perfectly adapted for a cold climate.
v {1} [B26C; c] coincide, correspond with.
Mitukmà ang ákung pangagpas sa nahitabù, My guess coincided with what actually happened.
Nagkatukmà ang pista ug ang ákung adlaw, The fiesta and my birthday fall on the same date.
{1a} [C3; c6] for edges to fit, abut perfectly.
Itukmag maáyu ang mga ngilit, Make the edges abut perfectly.
{2} be, make suitable, appro-priate.
{3} [b8] come upon s.
o.
quite unexpectedly.
Hitukmaan níya ang bátà nga mikúut sa kúkis, She came upon the child getting some cookies.
hi-ha- v [B1256; b8] {1} come out to be the same as or appropriate.
{2} come upon s.t.
in a place.
Sa íyang paglatagaw nahitukmà siya sa usa ka payag, In his wan-dering he came upon a hut.
pahi- v [A; c] make s.t.
coincide.
Kinahanglang ipahitukmà ang prugráma sa gubyirnu sa kina-hanglanun sa násud, The governments program must be made to correspond with the countrys needs.
-in-an() n joint.
Ang tinukmaan sa túbu tulù, The pipe joint is leaky.