UYAG
UYAG is a Cebuano word. In English, it means...
úyag {1} so that [such-and-such] a thing happen.
Uban lang úyab kapalitan kag sapátus, Just come with me so I can buy you some shoes.
{2} instead of doing [so-and-so] as one should have, he did s.t.
else (and s.t.
bad happened).
Úyag pa bítawng paiskuyláhun siya, nyà wà giyud magtuun.
Dan, wà núuy titulu, He was supposed to go to school, but he didnt.
So, he doesnt have a degree.
{3} [so-and-so] was going to happen (or not going to) but you did s.t.
to ruin matters.
Úyag natg untà tung bátà, ímu pa giyung gipúkaw, The child was doing fine asleep but you had to go and wake him up.
Úyag wà tà tu kahibáwu sa ákung sikrítu, ímu núung gibuku, He would not have known about the secret, but you had to go and tell him.
Uban lang úyab kapalitan kag sapátus, Just come with me so I can buy you some shoes.
{2} instead of doing [so-and-so] as one should have, he did s.t.
else (and s.t.
bad happened).
Úyag pa bítawng paiskuyláhun siya, nyà wà giyud magtuun.
Dan, wà núuy titulu, He was supposed to go to school, but he didnt.
So, he doesnt have a degree.
{3} [so-and-so] was going to happen (or not going to) but you did s.t.
to ruin matters.
Úyag natg untà tung bátà, ímu pa giyung gipúkaw, The child was doing fine asleep but you had to go and wake him up.
Úyag wà tà tu kahibáwu sa ákung sikrítu, ímu núung gibuku, He would not have known about the secret, but you had to go and tell him.