TULUG
TULUG is a Cebuano word. In English, it means...
túlug v {1} [B123S6; a2] go, put to sleep.
Ang yáya mauy pirming magtúlug sa bátà, The babys nurse usually puts him to sleep.
Natúlug na ba siya?
Is he asleep yet?
Dì ku makat-ulug ug dì ku kainum, I cant sleep without drinking s.t.
first.
Tulga ang bátà, Put the baby to sleep.
{2} [B126] for lard and oil to congeal.
Natúlug ang mantíkà sa katugnaw, The lard congealed due to the cold.
{3} [B126] for tops to spin steadily without a wobble.
Mu rag walà maglihuk ang kasing kay natúlug, The top seems not to move because it is spinning steadily.
n sleep.
Wà kuy túlug gabíi, I had had no sleep last night.
() a sound asleep.
Tulug na kaáyu ang bátà, The child is sound asleep.
v [A123P; a4] be sleepy.
Makapatulug ning tambála, This medicine can make one sleepy.
Gitulug aku pag-áyu sa ímung diskursu, Your speech made me very sleepy.
ka-v [A2] sleep.
Mikatúlug (natúlug) siya, He went to sleep.
Dì ku makakatúlug, I cant sleep.
Sawug lay katulgi, Just sleep on the floor.
paka- v [A; c] induce, put to sleep.
Makapakatúlug ang ímung mga isturya, Your stories make me fall asleep.
n s.t.
that induces sleep.
Tablítas nga pakatúlug, Sleeping pills.
hika-haka-() v [B1256; b8] fall asleep.
Nahikatulug na ang ákung pinalanggà, My darling has finally fallen asleep.
Hikatulgan ku siyang nag-isturya, I fell asleep on him as he was talking to me.
pakuluka-, patulugtúlug v [A13] pretend to sleep.
Didtu siya sa káma magpakukatg (magpatugtg), piru wà diay, He was lying on the couch pretending to be asleep, but he really wasnt.
tú-gan, hinúgan a top that spins smoothly and rapidly without a wobble.
v [B126; b6] become smooth-spinning.
ka-un n sleep.
Wà ku duáwa sa katulúgun, Sleep did not come to me.
kina-, kinatulgan n sleep slept.
Maáyu ákung kinatúlug (kinatulgan) kagabíi, I had a good sleep last night.
katulganan n place one sleeps.
v [A13] sleep habitually s.w.
Anáa ku magkatulganan sukad sa ákung pag-anhi, I have been sleeping there since my arrival.
ka-un(), katulgun a sleepy.
Katúgun (katulgun) kaáyu ku, Im very sleepy.
hinga-un(), hingatulgun, ma-(), ma-un a fond of sleeping, always sleeping.
Ang táwung matulúgun way kaugmáun, A person who is always sleeping has no future.
Ang yáya mauy pirming magtúlug sa bátà, The babys nurse usually puts him to sleep.
Natúlug na ba siya?
Is he asleep yet?
Dì ku makat-ulug ug dì ku kainum, I cant sleep without drinking s.t.
first.
Tulga ang bátà, Put the baby to sleep.
{2} [B126] for lard and oil to congeal.
Natúlug ang mantíkà sa katugnaw, The lard congealed due to the cold.
{3} [B126] for tops to spin steadily without a wobble.
Mu rag walà maglihuk ang kasing kay natúlug, The top seems not to move because it is spinning steadily.
n sleep.
Wà kuy túlug gabíi, I had had no sleep last night.
() a sound asleep.
Tulug na kaáyu ang bátà, The child is sound asleep.
v [A123P; a4] be sleepy.
Makapatulug ning tambála, This medicine can make one sleepy.
Gitulug aku pag-áyu sa ímung diskursu, Your speech made me very sleepy.
ka-v [A2] sleep.
Mikatúlug (natúlug) siya, He went to sleep.
Dì ku makakatúlug, I cant sleep.
Sawug lay katulgi, Just sleep on the floor.
paka- v [A; c] induce, put to sleep.
Makapakatúlug ang ímung mga isturya, Your stories make me fall asleep.
n s.t.
that induces sleep.
Tablítas nga pakatúlug, Sleeping pills.
hika-haka-() v [B1256; b8] fall asleep.
Nahikatulug na ang ákung pinalanggà, My darling has finally fallen asleep.
Hikatulgan ku siyang nag-isturya, I fell asleep on him as he was talking to me.
pakuluka-, patulugtúlug v [A13] pretend to sleep.
Didtu siya sa káma magpakukatg (magpatugtg), piru wà diay, He was lying on the couch pretending to be asleep, but he really wasnt.
tú-gan, hinúgan a top that spins smoothly and rapidly without a wobble.
v [B126; b6] become smooth-spinning.
ka-un n sleep.
Wà ku duáwa sa katulúgun, Sleep did not come to me.
kina-, kinatulgan n sleep slept.
Maáyu ákung kinatúlug (kinatulgan) kagabíi, I had a good sleep last night.
katulganan n place one sleeps.
v [A13] sleep habitually s.w.
Anáa ku magkatulganan sukad sa ákung pag-anhi, I have been sleeping there since my arrival.
ka-un(), katulgun a sleepy.
Katúgun (katulgun) kaáyu ku, Im very sleepy.
hinga-un(), hingatulgun, ma-(), ma-un a fond of sleeping, always sleeping.
Ang táwung matulúgun way kaugmáun, A person who is always sleeping has no future.