PILU
PILU is a Cebuano word. In English, it means...
pilù v {1} [A; a12] fold s.t.
flat.
Pil-a (pilua) ang mga lampin, Fold the diapers.
{2} [A; a] crease, get creased.
Napilù ang litrátu kay gipasuk lang sa subri, The photo got creased be-cause it was just stu?
ed into the envelope.
{3} [A; b] make a crease in; turn a hem up.
Nahíwì man pagpilù ang sidsid, The hem is crooked.
Ayawg pil-i ang karsúnis, Dont put a crease in the trousers.
{4} [B25; a12] be doubled, multiplied several times.
Patubúun kini hangtud mupilù ang gidak-un, Let it rise until there is double the amount.
Katulu piluun (pil-un) ang ákung gastu kay sa imúha, My expenses are three times greater than yours.
{5} sa, ang túhud [A3; c1] bend ones knees to ask forgiveness.
Dì ku pasaylúun ang ákung asáwa bísag magpilù pa siya sa íyang túhud, I will never forgive my wife even if she crawls to me on hands and knees.
{6} [B3] for the eyes to close in falling asleep.
Duyána ang bátà kay nagpilù na ang mata, Put the baby in the cradle because its asleep.
n {1} the hem or fold in s.t.
{2} the crease.
{3} the number of times s.t.
in-creases.
Pila ka pilù ang pagdaghan sa liwat?
How much has the stock multiplied by now?
sa to the fullest extent.
Pilù sa pilù ang ákung pagbásul, paghigugma, pag-úyun, pagláum, I regret, love, agree, hope (etc.
) with all my heart and soul.
pilùpilù v [B456; a] be doubled or multiplied several times.
Mupilùpilù ang panalángin ug manggihatágun ka, Your blessings will be mul-tiplied if you are generous.
pinil-an n {1} the crease or mark made by folding.
{2} s.t.
on which a hem or fold has been made.
flat.
Pil-a (pilua) ang mga lampin, Fold the diapers.
{2} [A; a] crease, get creased.
Napilù ang litrátu kay gipasuk lang sa subri, The photo got creased be-cause it was just stu?
ed into the envelope.
{3} [A; b] make a crease in; turn a hem up.
Nahíwì man pagpilù ang sidsid, The hem is crooked.
Ayawg pil-i ang karsúnis, Dont put a crease in the trousers.
{4} [B25; a12] be doubled, multiplied several times.
Patubúun kini hangtud mupilù ang gidak-un, Let it rise until there is double the amount.
Katulu piluun (pil-un) ang ákung gastu kay sa imúha, My expenses are three times greater than yours.
{5} sa, ang túhud [A3; c1] bend ones knees to ask forgiveness.
Dì ku pasaylúun ang ákung asáwa bísag magpilù pa siya sa íyang túhud, I will never forgive my wife even if she crawls to me on hands and knees.
{6} [B3] for the eyes to close in falling asleep.
Duyána ang bátà kay nagpilù na ang mata, Put the baby in the cradle because its asleep.
n {1} the hem or fold in s.t.
{2} the crease.
{3} the number of times s.t.
in-creases.
Pila ka pilù ang pagdaghan sa liwat?
How much has the stock multiplied by now?
sa to the fullest extent.
Pilù sa pilù ang ákung pagbásul, paghigugma, pag-úyun, pagláum, I regret, love, agree, hope (etc.
) with all my heart and soul.
pilùpilù v [B456; a] be doubled or multiplied several times.
Mupilùpilù ang panalángin ug manggihatágun ka, Your blessings will be mul-tiplied if you are generous.
pinil-an n {1} the crease or mark made by folding.
{2} s.t.
on which a hem or fold has been made.