SULAW
SULAW is a Cebuano word. In English, it means...
sulaw a {1} glaring, shining with a harsh and uncomfortably bright light.
Sulaw kaáyu ang sugà sa awtu, His car has glaring headlights.
{2} disconcerting, causing loss of composure.
Sulaw kaáyu nga ikúyug nátù ang usa ka higála nga átung gikaáway, It is very disconcerting to have s.
o.
we just had a quarrel with come along with us.
n glare, intensely shining light.
Ang sulaw makadáut sa mata, Glare can damage the eyes.
v {1} [A; b6(1)] give o?
a glare.
Musulaw ang línaw inigsílang sa adlaw, The pool gives o?
a glare when the sun shines.
Nagsulaw diri nákù ang ispíhu ug kasilingan sa adlaw, The looking glass is giving o?
a glare from the sun.
{2} [A123P; b4c5] feel bad about s.t.
bad s.
o.
else did to a third party.
Akuy gisulawan sa gibúhat sa ákung asáwa.
Siya walà magpakabanà, I felt bad at what my wife did, but it didnt bother her.
() v [C; b3] be on bad terms with s.
o.
, glaring at each other.
Bísan ug nagkasúlaw ta wà man kuy pagdumut nímu, Though we have been on bad terms I dont harbor a grudge against you.
ka-n {1} = sulaw, n.
{2} bad relationship.
Sulaw kaáyu ang sugà sa awtu, His car has glaring headlights.
{2} disconcerting, causing loss of composure.
Sulaw kaáyu nga ikúyug nátù ang usa ka higála nga átung gikaáway, It is very disconcerting to have s.
o.
we just had a quarrel with come along with us.
n glare, intensely shining light.
Ang sulaw makadáut sa mata, Glare can damage the eyes.
v {1} [A; b6(1)] give o?
a glare.
Musulaw ang línaw inigsílang sa adlaw, The pool gives o?
a glare when the sun shines.
Nagsulaw diri nákù ang ispíhu ug kasilingan sa adlaw, The looking glass is giving o?
a glare from the sun.
{2} [A123P; b4c5] feel bad about s.t.
bad s.
o.
else did to a third party.
Akuy gisulawan sa gibúhat sa ákung asáwa.
Siya walà magpakabanà, I felt bad at what my wife did, but it didnt bother her.
() v [C; b3] be on bad terms with s.
o.
, glaring at each other.
Bísan ug nagkasúlaw ta wà man kuy pagdumut nímu, Though we have been on bad terms I dont harbor a grudge against you.
ka-n {1} = sulaw, n.
{2} bad relationship.