KAMU
KAMU is a Cebuano word. In English, it means...
kamu you (plural).
Kamung duhay gitawag, I called the two of you.
short form in position other than predicate: mu.
Kina-hanglan magtuun giyud mu, You must study.
kamukámu {1} just you all and no one else.
Kamukámu ras inyu run kay na-maúlì na ang mga bisíta, You are the only ones left in the house now that the visitors have left.
{2} distant relative.
Kamukámu ra si Uyung kay mag-ágaw inyung isig ka amahan, You and Oy-ong are distant relatives because your fathers are cousins.
v [A] do s.t.
by yourselves.
Magkamukámu lang diay mug adtu ug dì mu mangimbitar, Are you going by yourselves and not invite anyone else along?
kamuhánun n related to you distantly or coming from the same place.
Kamuhánun mu si Isku kay taga-didtu pud siya, You and Esco are from the same place because he also comes from there.
ninyu gen.
: your, by you.
Bahin-bahina ni ninyu, Divide this among yourselves.
{2} = kaninyu.
kaninyu dat.
: you.
Kaninyung duha kinsay maáyung mukanta?
Who sings better of the two of you?
Muawhag ku kaninyu sa pagpaningkámut, I urge you to strive hard.
inyu {1} preposed gen.
: your, by you.
Ang inyung suliran, Your problem.
Inyung buhátun, You all will do it.
{2} belongs to you.
Inyu ba ni?
Does this belong to you?
v [a12] make, get, have s.t.
for your-selves.
Kinta inyúhun na lang ang yútà bisag wà pa kabayri, In other words, you will have the land for yourselves even if you have not paid for it?
inyuinyu v [A13; a12] do, have s.t.
by, for yourselves.
Mag-inyuinyu man mug kartíyu ug dílì musampit ug pakitábang, You manage things by yourselves and dont call on anyone else for help.
tagainyu n one coming from your place.
Kamung duhay gitawag, I called the two of you.
short form in position other than predicate: mu.
Kina-hanglan magtuun giyud mu, You must study.
kamukámu {1} just you all and no one else.
Kamukámu ras inyu run kay na-maúlì na ang mga bisíta, You are the only ones left in the house now that the visitors have left.
{2} distant relative.
Kamukámu ra si Uyung kay mag-ágaw inyung isig ka amahan, You and Oy-ong are distant relatives because your fathers are cousins.
v [A] do s.t.
by yourselves.
Magkamukámu lang diay mug adtu ug dì mu mangimbitar, Are you going by yourselves and not invite anyone else along?
kamuhánun n related to you distantly or coming from the same place.
Kamuhánun mu si Isku kay taga-didtu pud siya, You and Esco are from the same place because he also comes from there.
ninyu gen.
: your, by you.
Bahin-bahina ni ninyu, Divide this among yourselves.
{2} = kaninyu.
kaninyu dat.
: you.
Kaninyung duha kinsay maáyung mukanta?
Who sings better of the two of you?
Muawhag ku kaninyu sa pagpaningkámut, I urge you to strive hard.
inyu {1} preposed gen.
: your, by you.
Ang inyung suliran, Your problem.
Inyung buhátun, You all will do it.
{2} belongs to you.
Inyu ba ni?
Does this belong to you?
v [a12] make, get, have s.t.
for your-selves.
Kinta inyúhun na lang ang yútà bisag wà pa kabayri, In other words, you will have the land for yourselves even if you have not paid for it?
inyuinyu v [A13; a12] do, have s.t.
by, for yourselves.
Mag-inyuinyu man mug kartíyu ug dílì musampit ug pakitábang, You manage things by yourselves and dont call on anyone else for help.
tagainyu n one coming from your place.