PATAY
PATAY is a Cebuano word. In English, it means...
patay v [A; b7] {1} kill, slay.
Dì makapatay ning sakíta nímu, This sickness wont kill you.
Patyun ku siya, Ill kill him.
{2} put an end to s.t.
as if killing it.
Ang pagkapakyas makapatay sa kadásig, Failure can destroy ones enthusiasm.
Adtu sa Ka-mara Báha patya ang balaudnun, The bill will be killed in the Lower House.
Angay patyun nang balitáa, That news should be suppressed.
{3} shut o?
an engine, light; put out a fire.
Patya nang sugà, Turn o?
the lights.
{3a} neutralize chemicals or col-ors.
Putì ang ipatay niánang pula nga kulur, Neutralize that red color with white.
{3b} consume time.
Maáyu ning duláa ipatayg úras, This game is good for killing time.
{4} [A; b] whittle s.t.
down to reduce its size or smoothen it.
Patyi ang ngilit sa lamísa, Round o?
the edges of the table.
{5} [a3] be all tails in a game of tossing coins.
Mapatay na ni rung antúga, This toss will be all tails.
{6} in a game of sungkà, drop the last stone in an empty hole.
{7} in set phrases: a sa báhù [A2P; a1] mask a pungent smell.
Lamas ang ipatay sa báhù sa isdang langsa, Spices can cover the fishy taste of fish.
ug hálas b1 for men to urinate.
b2 for men to masturbate.
c sa kabugnaw [A; a1] heat water until it becomes tepid.
Patya úsà ang kabugnaw sa túbig nga idígù sa bátà, Warm the babys water before you bathe him.
a {1} dead.
Patay na si Tátay, My father is dead.
{2} for s.t.
to have been killed, deadened.
Patay ang ákung pagláum, I have no more hope.
Patay ang makina, The engine is dead.
{3} for coins to come out tails.
{4} for the last stone to have been dropped in an empty hole in a game of sungkà.
{5} new moon.
Himatayun ang buwan run.
Dì na madúgay patay na, We are in the last quarter now.
Pretty soon it will be the new moon (no moon).
{6} for nits to be hatched (lit.
for the eggshell to be dead).
{7} be head over heels in love.
Patay siya nákù, Shes head over heels in love with me.
{8} in phrases: ug dugù do s.t.
in an unenthusiastic way.
Hinay siyang mangulitáwu kay patayg dugù.
Kinahanglan hulhúgun, He isnt doing a very good job in courting the girl.
He is unenthusiastic and needs prodding.
gútum poor as church mice.
Asa gud sila makapaiskuyla sa ílang mga bátang patay gútum man nà sila?
How could they send their children to school when they are poor as church mice?
nga irù miserable, wretched.
Patayng irù ang táwung way kwarta, A man who is penniless is miserable.
ug lamì having excessive sexual desires.
Patay kaáyu ug lamì nang bayhána maung kuyawng pangasaw-un, Its dangerous to marry that woman because she has excessive sexual desires.
ug limud an inveterate liar.
() n intense action of killing.
v {1} [A13] for several killings to be going on.
{2} [C; a12] fight it out with killing.
Patáyun nátù ang átung dúmut, Well settle our hatred by fighting it out to the death.
lunud, lúnud die-hard, inveter-ate.
Lúnud pátay nga sugarul, An inveterate gambler.
-an() v {1} [C23; c6] for roosters to fight it out to the death.
{2} [A; a] play patáyan.
n game of betting on heads or tails played by twirling a coin.
pataypátay v {1} [A; c] do s.t.
intensely.
Patay-patáyun (ipataypátay) nákù ning ákung láwas sa trabáhu arun ku mabúhì, I wear myself out working just to live.
{2} [A; b(1)] do, act slowly without energy or enthusiasm.
Ug magpataypá-tay ka, mabyaan ka sa trák, If you take so long, youll miss the bus.
{3} [AP] pretend to be poor when one is rich, be a nobody when one is s.
o.
Nagpapataypátay nang tawhána apan unásis diay, That man acts like a nobody but actually hes an Onassis.
patyanay, pinatyánay = pátay.
palatyanan n {1} place s.t.
is killed.
sa utug girl used to satisfy ones sexual desires (lit.
s.t.
to kill ones erection on).
{2} total part of the body, place in the body which will cause instant death if struck.
paN- n s.t.
used to kill.
Maáyung pamatay sa kágaw kanang sabúna, That soap is a good germicide.
Dì makapatay ning sakíta nímu, This sickness wont kill you.
Patyun ku siya, Ill kill him.
{2} put an end to s.t.
as if killing it.
Ang pagkapakyas makapatay sa kadásig, Failure can destroy ones enthusiasm.
Adtu sa Ka-mara Báha patya ang balaudnun, The bill will be killed in the Lower House.
Angay patyun nang balitáa, That news should be suppressed.
{3} shut o?
an engine, light; put out a fire.
Patya nang sugà, Turn o?
the lights.
{3a} neutralize chemicals or col-ors.
Putì ang ipatay niánang pula nga kulur, Neutralize that red color with white.
{3b} consume time.
Maáyu ning duláa ipatayg úras, This game is good for killing time.
{4} [A; b] whittle s.t.
down to reduce its size or smoothen it.
Patyi ang ngilit sa lamísa, Round o?
the edges of the table.
{5} [a3] be all tails in a game of tossing coins.
Mapatay na ni rung antúga, This toss will be all tails.
{6} in a game of sungkà, drop the last stone in an empty hole.
{7} in set phrases: a sa báhù [A2P; a1] mask a pungent smell.
Lamas ang ipatay sa báhù sa isdang langsa, Spices can cover the fishy taste of fish.
ug hálas b1 for men to urinate.
b2 for men to masturbate.
c sa kabugnaw [A; a1] heat water until it becomes tepid.
Patya úsà ang kabugnaw sa túbig nga idígù sa bátà, Warm the babys water before you bathe him.
a {1} dead.
Patay na si Tátay, My father is dead.
{2} for s.t.
to have been killed, deadened.
Patay ang ákung pagláum, I have no more hope.
Patay ang makina, The engine is dead.
{3} for coins to come out tails.
{4} for the last stone to have been dropped in an empty hole in a game of sungkà.
{5} new moon.
Himatayun ang buwan run.
Dì na madúgay patay na, We are in the last quarter now.
Pretty soon it will be the new moon (no moon).
{6} for nits to be hatched (lit.
for the eggshell to be dead).
{7} be head over heels in love.
Patay siya nákù, Shes head over heels in love with me.
{8} in phrases: ug dugù do s.t.
in an unenthusiastic way.
Hinay siyang mangulitáwu kay patayg dugù.
Kinahanglan hulhúgun, He isnt doing a very good job in courting the girl.
He is unenthusiastic and needs prodding.
gútum poor as church mice.
Asa gud sila makapaiskuyla sa ílang mga bátang patay gútum man nà sila?
How could they send their children to school when they are poor as church mice?
nga irù miserable, wretched.
Patayng irù ang táwung way kwarta, A man who is penniless is miserable.
ug lamì having excessive sexual desires.
Patay kaáyu ug lamì nang bayhána maung kuyawng pangasaw-un, Its dangerous to marry that woman because she has excessive sexual desires.
ug limud an inveterate liar.
() n intense action of killing.
v {1} [A13] for several killings to be going on.
{2} [C; a12] fight it out with killing.
Patáyun nátù ang átung dúmut, Well settle our hatred by fighting it out to the death.
lunud, lúnud die-hard, inveter-ate.
Lúnud pátay nga sugarul, An inveterate gambler.
-an() v {1} [C23; c6] for roosters to fight it out to the death.
{2} [A; a] play patáyan.
n game of betting on heads or tails played by twirling a coin.
pataypátay v {1} [A; c] do s.t.
intensely.
Patay-patáyun (ipataypátay) nákù ning ákung láwas sa trabáhu arun ku mabúhì, I wear myself out working just to live.
{2} [A; b(1)] do, act slowly without energy or enthusiasm.
Ug magpataypá-tay ka, mabyaan ka sa trák, If you take so long, youll miss the bus.
{3} [AP] pretend to be poor when one is rich, be a nobody when one is s.
o.
Nagpapataypátay nang tawhána apan unásis diay, That man acts like a nobody but actually hes an Onassis.
patyanay, pinatyánay = pátay.
palatyanan n {1} place s.t.
is killed.
sa utug girl used to satisfy ones sexual desires (lit.
s.t.
to kill ones erection on).
{2} total part of the body, place in the body which will cause instant death if struck.
paN- n s.t.
used to kill.
Maáyung pamatay sa kágaw kanang sabúna, That soap is a good germicide.