UNYA
UNYA is a Cebuano word. In English, it means...
unyà short forms: unyà, nyà.
{1} at a later time.
Mukáun ku unyà, I will eat later.
Unyà ra nà nákù buhátun, I will do it later.
nga [word referring to time] this [day, month, etc.
] coming up.
Unyang hápun, This afternoon (coming).
Unyang alas dus, At two oclock (this coming afternoon).
sa [day of week, month, year] next [so-and-so].
Unyà sa Martis, Next Tuesday.
Unyà sa sunud túig, Next year.
{1a} matag karun ug every now and then.
Matag karun ug unyà mulìlì siya sa bintánà, He gets up every now and then to take a peep out of the window.
{2} furthermore, in addition.
Dúm kaáyu tu, unyà way búwang nakítà, It was very dark.
And the moon was not out.
{2a} then, the next thing that happens, happened.
Mitan-aw siya nákù, unyà midágan, He looked at me, then he ran.
{2b} also, the next thing in the conversation.
Namisíta mi nímu.
Unyà baligyáan ka námù ug tíkit sa bayli, We came to visit you.
And also we would like to sell you a ticket to the dance.
{2c} so?
(urging speaker to continue).
Unyà, naunsa na man tung amahan?
So, what became of the father?
{2d} nevertheless.
Gidid-an siya sa duktr.
Unyà, muinum siya gihápun, The doctor forbade him to drink.
But nevertheless he still drinks anyway.
{3} particle giving a warning: lest.
Hílak nyà arun latiguhun ka nákù, Cry and I will whip you.
{4} [verb base, noun, adj.
] it is [so-and-so], my foot.
Pangadyì unyà.
Bisag mitan-awg sini, Hes attending prayers, my foot!
He went to the show.
Bag-u unyà.
Bísag sa tyimpu pa nang mampur, New, my foot!
Its older than the hills.
Báka unyà, bisag irù, What do you mean beef?
This is dog meat.
n when you get to doing it (coitus) (humorous).
Kinahanglang mutúu ka sa ímung asáwa, kay ag unyà, You have to do what your wife tells you because you are going to get you-know-what from her.
unyaunyà v [A; a12] put o?
doing s.t.
to a later time.
Dì ku muunyaunyà ug unsay isúgù nákù, I wont put o?
what I am told to do.
{1} at a later time.
Mukáun ku unyà, I will eat later.
Unyà ra nà nákù buhátun, I will do it later.
nga [word referring to time] this [day, month, etc.
] coming up.
Unyang hápun, This afternoon (coming).
Unyang alas dus, At two oclock (this coming afternoon).
sa [day of week, month, year] next [so-and-so].
Unyà sa Martis, Next Tuesday.
Unyà sa sunud túig, Next year.
{1a} matag karun ug every now and then.
Matag karun ug unyà mulìlì siya sa bintánà, He gets up every now and then to take a peep out of the window.
{2} furthermore, in addition.
Dúm kaáyu tu, unyà way búwang nakítà, It was very dark.
And the moon was not out.
{2a} then, the next thing that happens, happened.
Mitan-aw siya nákù, unyà midágan, He looked at me, then he ran.
{2b} also, the next thing in the conversation.
Namisíta mi nímu.
Unyà baligyáan ka námù ug tíkit sa bayli, We came to visit you.
And also we would like to sell you a ticket to the dance.
{2c} so?
(urging speaker to continue).
Unyà, naunsa na man tung amahan?
So, what became of the father?
{2d} nevertheless.
Gidid-an siya sa duktr.
Unyà, muinum siya gihápun, The doctor forbade him to drink.
But nevertheless he still drinks anyway.
{3} particle giving a warning: lest.
Hílak nyà arun latiguhun ka nákù, Cry and I will whip you.
{4} [verb base, noun, adj.
] it is [so-and-so], my foot.
Pangadyì unyà.
Bisag mitan-awg sini, Hes attending prayers, my foot!
He went to the show.
Bag-u unyà.
Bísag sa tyimpu pa nang mampur, New, my foot!
Its older than the hills.
Báka unyà, bisag irù, What do you mean beef?
This is dog meat.
n when you get to doing it (coitus) (humorous).
Kinahanglang mutúu ka sa ímung asáwa, kay ag unyà, You have to do what your wife tells you because you are going to get you-know-what from her.
unyaunyà v [A; a12] put o?
doing s.t.
to a later time.
Dì ku muunyaunyà ug unsay isúgù nákù, I wont put o?
what I am told to do.