BUUT

BUUT is a Cebuano word. In English, it means...

buut want, would like to.
Buut siyang makig-isturya nímu, He wishes to talk to you.
Unsay buut níyang isulti?
What does he wish to say?
Dì siya buut sa liguylíguy, He does not care for this messing around.
n {1} ones desires.
Kuntra sa ákung buut, It is against my will.
kaping strings attached, ulterior motives.
Ihátag ku kini way kaping buut, I give you this with no strings attached.
{1a} walà sa not meaning to do s.t.
Walà tu sa ákung buut pagsultíha, I really didnt mean to say that.
{2} thoughts, mind.
Línaw na ang ákung buut kay nasulbad na, My mind is at rest now, because it is solved.
Búkid sa ákung buut, Far from my thoughts (it never occurred to me).
Wad-un ta sa buut ang átung kabingkílan, Lets forget our quarrels.
{2a} consciousness, awareness.
Didtu siya sa uspital makamatngun ug buut, She regained consciousness in the hospital.
Sukad sa pagkatim-an níyag buut, From the time he reached the age of awareness.
{2b} walay {2b1} unaware, innocent of knowledge.
Walay buut nga bátà, An innocent child.
{2b2} unaware of proper social conduct.
Walay buut nga tawhána.
Magkarsunsi-lyu lang sa sílung, What an ignorant man!
He wears his under-shorts downstairs.
{3} mood, disposition.
Magláin ang íyang buut ug mapildi sa súgal, He gets in a bad mood if he loses in gambling.
Mabaw kaáyu siyag buut, She is very short-tempered.
walà sa it didnt hurt [so-and-so]s feelings.
Wà tu sa ákung buut ang ímung gisulti, I didnt take to heart what you said.
{4} útang {4a} debt of gratitude.
{4b} please, it would be a big fa-vor.
Útang buut.
Ayaw pagsulti niánà, Please dont say that.
v {1} [A1; b(1)] have ones way, decide how s.t.
is to be.
Ikaw lay magbuut kun pila, You decide how much.
Ang baláud nagbuut nga .
.
.
, The law stipulates that .
.
.
Dì ku makagbuut (makabuut) niánà kay dílì nà ákù, I cant make a decision concerning that because it isnt mine.
Mau nay gimbut-an sa baláud, That is what is stipulated by the law.
Ang tanang kinabúhì gimbut-an sa Diyus, All life is at Gods discretion.
Ayaw akug but-i, Dont dictate to me.
{1a} unsa pay but-un?
what does [so-and-so] want, anyway?
Unsa pay but-un nímu?
What in the world did you expect?
{1b} [A23] be unmindful, uncomplaining about s.t.
unfavorable.
Mubuut kug way kaunkáun.
Anad kug puása, I dont care if I miss meal.
Im used to doing without food.
{2} [A23; a12] accept a marriage proposal.
Walà pa siya but-a ni Maríya, Maria has not accepted him yet.
() v [AP] do s.t.
freely without restraint, to ones hearts content.
Nagbúut (nagpabúut) ang bátag kundat kay wà didtu si Máma, The child had a ball playing around because Mother wasnt there.
buutbúut v {1} [A1] impose ones will where one doesnt have the right.
{2} [A1; b] take it on oneself to do s.t.
Ngánung nagbuutbúut kag palit ánà?
Why did you take it on yourself to buy that?
mabuut-buútun a tending to impose ones will, take it on oneself to do things.
but-anay v [C23] impose each others will on each other.
Way but-anay kun ása ági, Well each go our own way (we wont impose our wills on each other where to go).
pa- v [a12] allow s.
o.
to have the say.
Ug pabut-un (papagbut-un) aku nímu, If I am allowed to have the say in this matter.
paka-, pa-() v [A1; b1] take it on oneself to do s.t.
forbidden as much as one likes.
Mangingisdà nga magpakabuut (magpabúut) pagpabu-tug dinamíta, Fishermen who allow themselves to do as much dynamite fishing as they like.
Gipabut-an níla ang mga bátag káun ug dulsi, They allowed the children to eat as many sweets as they liked.
pasi- v [b] allow s.
o.
to decide.
Gipasibut-an lang siya sa kursung íyang kuháun, He was left to decide what course he would take.
hiN-haN- v [B126; b3(1)c5] be pleased.
Nahimuut siyang nagtan-aw sa íyang anak, He took pleasure in observing his daughter.
Wà níya ikahimuut (kahimut-i) ang ímung gibúhat, He wasnt pleased with what you did.
kahiN- n pleasure.
kahimut-anan n s.t.
at which one can take pleasure, be amused.
mahimut-un, mahimut-ánun, maham-utun a feeling great pleasure.
but-an a possessing reason, sense.
But-an ba siya u búang?
Is he sane or mad?
{2} = -an().
-an() good, well-behaved.
Buútang bátà, A good child.
Ang buútan niyang asáwa, His good wife.
v [B12; b6] get to be well-behaved.
-in-an in a well-behaved way.
v [A1] act in a well-behaved way.
ka-() {1} intelligence, ability to perceive.
{2} consideration for ones fellowmen.
kabubut-un n specific feelings toward s.
o.
or s.t.
útang kabubut-un debt of gratitude to be repaid.
ma-() a {1} having a requisite amount of intelligence.
{2} thoughtful, considerate of ones fellowmen.
Ang mga mabúut nga táwu dílì mangdinamíta, Civic-minded people dont dynamite fish.
mag-r-() n one who has the say.
pag- will.
Pagbuut sa Diyus, Gods will.
paniN-() n {1} consciousness, awareness.
{2} degree of intelligence.
Ang íyang panimúut sáma sa bátang tris anyus, His mental age is like a three-year-old childs.

Similar Cebuano Words

More Cebuano Words