BISAN
BISAN is a Cebuano word. In English, it means...
bisan, bísan {1a} even, including.
Ang tanan nalísang, bisan aku, Everyone was terrified.
Even me.
Bisan sa bátà pa, kusgan na, Even as a child he was strong.
Wà ku tagái bisan usa, He didnt give me any, not even one.
{1b} even [so-and-so] is all right.
Bisan pubri, basta dílì dawù, It doesnt matter if he is poor, so long as he is not greedy.
Bisan gamay, dawátun ku, Ill accept it, even if it is small.
{2a} no matter if, even though, nevertheless.
Bisan pubri, manggihatágun gihápun, Even if he is poor, he is generous.
Bisan gisakitan midúlà lang gihápun, He continued playing even though he was in pain.
Bisan pa, dì ku muadtu, Even so, I will not go.
na lang even if it is only [so-and-so].
Tagái ku, bisan na lang singku, Give me s.t.
, even if it is only five cents.
Wà miy makáun, bisan na lang ságing, We have no food, not even bananas.
{2b} sa despite, in spite of.
Bisan pa sa ákung hinábang, wà gihápun musalir, He wasnt successful despite my help.
{3} [interrogative] {3a} no matter where, who, how, when, how much, etc.
Bisan maása siya, pangitáun ku siya, No matter where he goes, Ill find him.
Bisan pila, palita, Buy it, no matter how much it costs.
{3b} anybody, where, etc.
at all.
Bisan diin lang niya byái ang sinílas, He used to put his slippers any old place.
Bisan kinsa makaapil, Anyone may take part.
Mahímù bisan anus-a lang, You can do it any time.
ug, kun = bisan.
Ang tanan nalísang, bisan aku, Everyone was terrified.
Even me.
Bisan sa bátà pa, kusgan na, Even as a child he was strong.
Wà ku tagái bisan usa, He didnt give me any, not even one.
{1b} even [so-and-so] is all right.
Bisan pubri, basta dílì dawù, It doesnt matter if he is poor, so long as he is not greedy.
Bisan gamay, dawátun ku, Ill accept it, even if it is small.
{2a} no matter if, even though, nevertheless.
Bisan pubri, manggihatágun gihápun, Even if he is poor, he is generous.
Bisan gisakitan midúlà lang gihápun, He continued playing even though he was in pain.
Bisan pa, dì ku muadtu, Even so, I will not go.
na lang even if it is only [so-and-so].
Tagái ku, bisan na lang singku, Give me s.t.
, even if it is only five cents.
Wà miy makáun, bisan na lang ságing, We have no food, not even bananas.
{2b} sa despite, in spite of.
Bisan pa sa ákung hinábang, wà gihápun musalir, He wasnt successful despite my help.
{3} [interrogative] {3a} no matter where, who, how, when, how much, etc.
Bisan maása siya, pangitáun ku siya, No matter where he goes, Ill find him.
Bisan pila, palita, Buy it, no matter how much it costs.
{3b} anybody, where, etc.
at all.
Bisan diin lang niya byái ang sinílas, He used to put his slippers any old place.
Bisan kinsa makaapil, Anyone may take part.
Mahímù bisan anus-a lang, You can do it any time.
ug, kun = bisan.