KINI
KINI is a Cebuano word. In English, it means...
kini short forms: ni, king {1} this (near speaker and person spoken to).
Pila man ni?
How much is this?
{1a} mau -g expression used in lieu of giving reasons or excuses why s.
o.
failed to do s.t.
or cannot do s.t.
Mau kinig kini, mau kanag kanà .
.
.
Sus, daghan kaáyug katarúngan, Because of this and this, and that and that .
.
.
theres no end to reasons why he couldnt do it.
{1b} this one now.
Tinúud na karun kining ákù, What I am saying now is true.
{2} this well-known kind of.
Natural, kay láin man ning kumbira ug walay bayli ug ínum!
Of course!
Because a (lit.
this) party is no good without dancing or drinking.
{3} he, she (person just referred to).
Átù ning tabangan, Lets gang up on him.
{4} nga pause word used when one is hesitant about plunging into things.
Kining, nía ku kay dúna kuy ihangyù, Err, I came here because I have a request.
{4a} this action of, when one does.
Uh, unsa gud ning ámut na pud!
Whats all this stu?
about contributions again!
{4b} when, at that time you know well.
Pag-abut níya sa íla, kining pagsaka níya sa íla, When he arrived home, when he went up the stairs.
niíni, niáni gen.
, dat.
Niíni, nakat-un aku pag-amping, Because of this, I learned to be careful.
Ang amahan niíni, His father.
íni, áni short for niíni, niáni.
Pila man ni?
How much is this?
{1a} mau -g expression used in lieu of giving reasons or excuses why s.
o.
failed to do s.t.
or cannot do s.t.
Mau kinig kini, mau kanag kanà .
.
.
Sus, daghan kaáyug katarúngan, Because of this and this, and that and that .
.
.
theres no end to reasons why he couldnt do it.
{1b} this one now.
Tinúud na karun kining ákù, What I am saying now is true.
{2} this well-known kind of.
Natural, kay láin man ning kumbira ug walay bayli ug ínum!
Of course!
Because a (lit.
this) party is no good without dancing or drinking.
{3} he, she (person just referred to).
Átù ning tabangan, Lets gang up on him.
{4} nga pause word used when one is hesitant about plunging into things.
Kining, nía ku kay dúna kuy ihangyù, Err, I came here because I have a request.
{4a} this action of, when one does.
Uh, unsa gud ning ámut na pud!
Whats all this stu?
about contributions again!
{4b} when, at that time you know well.
Pag-abut níya sa íla, kining pagsaka níya sa íla, When he arrived home, when he went up the stairs.
niíni, niáni gen.
, dat.
Niíni, nakat-un aku pag-amping, Because of this, I learned to be careful.
Ang amahan niíni, His father.
íni, áni short for niíni, niáni.