KITA
KITA is a Cebuano word. In English, it means...
kítà v {1a} [A123S; a2b2] see.
Nakakità ka ba sa pilikula?
Have you seen the movie?
Makítà ba nímu ang ayruplánu?
Can you see the plane?
Nakit-an ku siyang nagsakayg dyíp, I saw her riding a jeep.
Ingun sa pagahikit-an ku ang dautang sangputá-nan sa ákung gugma, It was as if I could see the terrible results of my love.
ug aniníput see stars (lit.
fireflies) after being hit.
{1b} [A123S; b8] find.
Nakakità kug diyis, I found a dime.
Dalì rang makit-an kay dakù, It wont take long to find it because its big.
{1c} [a3b2] see s.t.
good in s.t.
Unsa kahay nakit-an ni Mildi kang Atilyu?
What does Meldy see in Atillo?
Wà kuy nakítang maáyu niánà, I dont see anything good in that.
{1d} [B12] become visible.
Makítà dinhi ang búkid ug way gábun, You can see the mountain from here if theres no fog.
{2} [C; a4c] meet with.
Magkítà ra tag usab, bastus, Well meet again, you rat.
Kitáa ang duktr, Go see the doctor.
Talagsa rang igkítà kanang klasíha, You rarely meet with that kind.
{3} [A2; a12] earn.
Mukítà siyag trayinta ang adlaw, He earns thirty pesos a day.
a visible.
Kítà kaáyu ímung panti, Your panties are very much in view.
mu You see what you did?
Kítà mu?
Gubà na núun, See what you did?
Now its broken.
() a = nakakità.
kitàkítà v [C; a12] {1} meet secretly.
Nagkitàkítà ang duruha kay may kabilinggan, They met on the sly because one of them is married.
{2} meet occasionally.
pa- v [A; b5c] show, let one see.
Dì ku mupakítà níya kay utángan ku, I will not show myself to him because I owe him money.
Pakitáa (pakitái) mi sa abili-dad nímu sa sáyaw, Show us your dancing talent.
Ayawg ipakítà ang ímung baráha, Dont show your cards.
paN- v [A2S; a2] {1} look for.
Nangítà kug trabáhu, I am looking for work.
Human ka makatilaw áni, magpangità ka sa maung klási, Once you try this kind you will always look for it.
Mahímù.
Pangitáan ná-tug paági, Its possible.
Well look for a way.
{2} court trouble.
Nagpangità ning batáa ug latus kay nagminalditu, This child is asking for a whipping the way he is so naughty.
n work, job.
paN-() v [A13; a12] look for s.
o.
with intent to harm.
Gipangità ka sa mga buguy, The toughies are looking for you.
pinaN-() a highly sought-after.
Pinangità nga klási sa mangga, A highly sought-after variety of mangoes.
Pinangitang tulisan, Highly wanted robber.
paN-un() n s.t.
available, but not everywhere all the time, s.t.
one has to expend e?
ort to get.
Pangitaun kaáyu ang písa niíning awtúha, Spare parts for this car are hard to get.
paka-() v {1} [A13] see (plural).
{2} [A12] cause one to see.
Usa ka suntuk nga nakapakakità níyag aniníput, A blow that caused him to see stars.
hiN-, hiN-() a {1} easily finding things.
Hingítà siya ug sayup sa ímung tináyip, He easily finds the errors in your typing.
{2} fond of looking for.
Hingítag away, One who looks for trouble.
pinaN-an, -in-an n earnings.
Katungà sa íyang kinitáan ihúlug sa bangku, Half of his earnings he deposits in the bank.
pala-() = hiN-, 1.
Nakakità ka ba sa pilikula?
Have you seen the movie?
Makítà ba nímu ang ayruplánu?
Can you see the plane?
Nakit-an ku siyang nagsakayg dyíp, I saw her riding a jeep.
Ingun sa pagahikit-an ku ang dautang sangputá-nan sa ákung gugma, It was as if I could see the terrible results of my love.
ug aniníput see stars (lit.
fireflies) after being hit.
{1b} [A123S; b8] find.
Nakakità kug diyis, I found a dime.
Dalì rang makit-an kay dakù, It wont take long to find it because its big.
{1c} [a3b2] see s.t.
good in s.t.
Unsa kahay nakit-an ni Mildi kang Atilyu?
What does Meldy see in Atillo?
Wà kuy nakítang maáyu niánà, I dont see anything good in that.
{1d} [B12] become visible.
Makítà dinhi ang búkid ug way gábun, You can see the mountain from here if theres no fog.
{2} [C; a4c] meet with.
Magkítà ra tag usab, bastus, Well meet again, you rat.
Kitáa ang duktr, Go see the doctor.
Talagsa rang igkítà kanang klasíha, You rarely meet with that kind.
{3} [A2; a12] earn.
Mukítà siyag trayinta ang adlaw, He earns thirty pesos a day.
a visible.
Kítà kaáyu ímung panti, Your panties are very much in view.
mu You see what you did?
Kítà mu?
Gubà na núun, See what you did?
Now its broken.
() a = nakakità.
kitàkítà v [C; a12] {1} meet secretly.
Nagkitàkítà ang duruha kay may kabilinggan, They met on the sly because one of them is married.
{2} meet occasionally.
pa- v [A; b5c] show, let one see.
Dì ku mupakítà níya kay utángan ku, I will not show myself to him because I owe him money.
Pakitáa (pakitái) mi sa abili-dad nímu sa sáyaw, Show us your dancing talent.
Ayawg ipakítà ang ímung baráha, Dont show your cards.
paN- v [A2S; a2] {1} look for.
Nangítà kug trabáhu, I am looking for work.
Human ka makatilaw áni, magpangità ka sa maung klási, Once you try this kind you will always look for it.
Mahímù.
Pangitáan ná-tug paági, Its possible.
Well look for a way.
{2} court trouble.
Nagpangità ning batáa ug latus kay nagminalditu, This child is asking for a whipping the way he is so naughty.
n work, job.
paN-() v [A13; a12] look for s.
o.
with intent to harm.
Gipangità ka sa mga buguy, The toughies are looking for you.
pinaN-() a highly sought-after.
Pinangità nga klási sa mangga, A highly sought-after variety of mangoes.
Pinangitang tulisan, Highly wanted robber.
paN-un() n s.t.
available, but not everywhere all the time, s.t.
one has to expend e?
ort to get.
Pangitaun kaáyu ang písa niíning awtúha, Spare parts for this car are hard to get.
paka-() v {1} [A13] see (plural).
{2} [A12] cause one to see.
Usa ka suntuk nga nakapakakità níyag aniníput, A blow that caused him to see stars.
hiN-, hiN-() a {1} easily finding things.
Hingítà siya ug sayup sa ímung tináyip, He easily finds the errors in your typing.
{2} fond of looking for.
Hingítag away, One who looks for trouble.
pinaN-an, -in-an n earnings.
Katungà sa íyang kinitáan ihúlug sa bangku, Half of his earnings he deposits in the bank.
pala-() = hiN-, 1.